close

擷取

2020年是台東熱氣球嘉年華活動第十週年,自2011年開始第一次舉辦,就因獨特吸睛活動成功翻轉了台東觀光產業,吸引了許多觀光人潮也為台東創下20億觀光產值,之後台灣開始有國際認證的台籍飛行員及熱氣球,主辦單位設計的活動一年比一年精采,2018年還獲得世界知名旅遊頻道TRAVEL CHANNEL評為世界12大令人驚豔的熱氣球嘉年華活動之一 。(Travel Channel, the prestigious tourism channel, named the Taiwan International Balloon Festival as one of the top 12 hot air balloon festivals around the world.)現在想體驗熱氣球,不必飛到其他國家,到台東就可以享受飛行喔!

 

台東的熱氣球繫留體驗是以繩子固定熱氣球定點升降,讓民眾體驗熱氣球的高空冒險 。(The tethered balloon ride experience is when the balloon is fixed to the ground with a rope and will only lift off the land. This gives the public a way to experience a balloon flight. The tethered balloon ride can be booked or queued on site.) 每天只有上下午兩個時段,而且每個時段只有2小時,要參加的人可以線上預約或現場排隊,不過這項活動也可能因天氣因素取消。

 

除了熱氣球活動,還有光雕音樂會,或是其他台東著名自然風景區、海岸觀光、在地美食…等,讓每個到台東的遊客都可以滿載而歸。

2

熱氣球嘉年華活動到8/30止,還有一個月的時間,想前往體驗的人現在還是有機會可以見到諾大的熱氣球在你眼前,甚至是幸運地搭上熱氣球,從空中俯瞰美麗的台東。

 

2020台灣熱氣球嘉年華 台東鹿野高台即時影像

如果沒有時間到現場欣賞壯觀的熱氣球飛翔,在網路收看也是不錯的選擇

★相關英文:

1. hot-air balloon 熱氣球

2. tourism development 觀光發展

3. tethered balloon rides 繫留體驗活動

4. shape balloon 造型氣球

5. nigh-glows 光雕音樂會

6. international certified 國際認證

7. pilot 飛行員

8. tourism output value 觀光產值

9. prestigious 有聲望的

10. queue 隊伍

-排隊:get in line (queue) / line (queue) up / join the line (queue)

-插隊:cut in line / jump the queue / butt in (口語)

* 通常美式用法使用line,而英式使用queue

 
 

👍免費體驗英文課程

https://www.Qpapa.online/book-online

🏄‍♀️免費遊學諮詢

https://www.dc-global.com.tw/

 

arrow
arrow

    大全國際 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()